海外にクリスマスカードを贈る必要があって、 海外向けのクリスマスカード屋さんのカタログを見る。
日本から…ということを印象づけるような、 何だか年賀状みたいなカードが並んでる。
富士山とか…鶴とか…亀とか…ね。
富士山はともかく、 鶴亀で縁起がいいなんて …外国人に理解できるんだろうか?
そもそも鶴って英語で何で言うんだ? …という疑問がわく。
「Crane」って言うらしい。 crane…クレイン…クレーン…クレーン車??
もしや、と思って調べてみたら、案の定。 「クレーン車」の語源は「鶴」の首みたいだから …らしい。ほほ〜っ。
じゃあ、寒さがしみてくるようになるこの季節。 タートルネックを着て クレーン車を操作するのは …とても縁起のいいことに違いない。
…で、肝心のクリスマスカードは…富士山になりそうだ。